Les mots du jour:

молодо́й , adjectif: jeune
En découle молоде́ц ,
utilisé comme nom, adverbe ou interjection:
un(e) brave, bravo, bien joué, c'est bien!

un cosaque, un brave...

Он угости́л нас молоды́м вино́м.
Il nous a offert du vin jeune.

Молоде́ц, так держа́ть!
Bravo, continue comme ça !

Le mot du jour:

изве́стный , adjectif:
renommé, réputé, connu, célèbre

Илья́ Ре́пин был изве́стным ру́сским худо́жником.
Ilia Répine était un fameux artiste russe.
(attention aux faux amis:
Артист = acteur
Artiste peintre = художник)

Le mot du jour:

о́зеро , nom neutre: lac
l'accent tonique passe sur la deuxième syllabe au pluriel: озёра

Мо́жно сходи́ть на о́зеро, позагора́ть.
On pourrait aller au bord du lac, prendre le soleil.

О́зеро Байка́л - са́мое глубо́кое в ми́ре.
Le lac Baïkal est le plus profond au monde.

Le mot du jour:

о́сень , nom
féminin: automne

Исаак Левитан, Золотая осень. 1895

золота́я о́сень
l'automne doré

О́сенью с дере́вьев опада́ют листья.
En automne, les feuilles tombent des arbres.

Le mot du jour:

зелёный , adjectif: vert
(lorsque la lettre ё est présente, elle porte toujours l'accent tonique)

зелёный чай
thé vert

…А степна́я трава́ пахнёт го́речью,
молоды́е ве́тра зелёны.

(Роберт Иванович Рождественский, 1932-1994 - советский поэт)
... Et l'herbe des steppes sent l'amertume,
les jeunes vents sont verts.

(Robert Ivanovich Rojdestvensky, 1932-1994 - poète soviétique)

Le mot du jour:

сою́з, nom masculin: union

Транспортный корабль "Союз МС" и модуль "Рассвет"
© Иван Вагнер/Роскосмос/ТАСС, архив

Э́то про́сто свобо́дный сою́з.
C’est juste une union libre.

Союз Советских Социалистических Республик (CCCP)
Union des Républiques Socialistes Soviétiques (URSS)

Le mot du jour:

хра́брый , adjectif:
courageux, brave

Вы о́чень хра́брый челове́к.
Vous êtes une personne très courageuse.

Она́ была́ та́кже о́чень храбра́.
Elle était aussi très courageuse.

Les mots du jour:

подходи́ть / подойти́,
verbes de mouvement préfixés unidirectionnel / bidirectionnel perfectifs:
approcher, rapprocher, convenir

Ло́жка подхо́дит ко рту ребёнка.
La cuillère s'approche de la bouche du bébé.

Подошла́ пора́ собира́ть урожа́й.
Le temps de la récolte est arrivé.

Ты не уме́ешь пра́вильно подойти́ к лю́дям с их пробле́мами.
Tu ne sais pas bien aborder les gens avec leurs problèmes.

Пла́тье ей не подошло́.
Cette robe ne lui convenait pas

Le mot du jour:

преде́л, nom masculin:
une limite

Я нашёл преде́л свои́х.
J'ai atteint ma limite.

Она́ ему́ мно́гое проща́ла, но всему́ есть преде́л.
Elle lui a beaucoup pardonné, mais il y a une limite à tout.

Le mot du jour:

кро́лик, nom masculin: lapin

Кро́лики размножа́ются, а лю́ди соверше́нствуются. (Лев Николаевич Толстой)
Les lapins se reproduisent mais les gens s'améliorent. (Tolstoï)

быть подо́пытным кро́ликом
servir de cobaye

Les mots du jour:

рабо́та ,
!nom féminin, en russe!:
le travail

(Mnémotechnique: même racine que le français "raboter")

рабо́тать / порабо́тать,
verbes imperfectif / perfectif:
travailler

У меня́ мно́го рабо́ты.
J'ai beaucoup à faire.

Челове́ка де́лают счастли́выми три ве́щи: любо́вь, интере́сная рабо́та и возмо́жность путеше́ствовать. (Иван Бунин)
Trois choses rendent une personne heureuse : l'amour, un travail intéressant et la possibilité de voyager. (Yvan Bounine)

Le mot du jour:

во́ля, nom féminin: volonté

си́ла во́ли
la force de la volonté

Си́ла есть, во́ля есть, а си́лы во́ли нет…
(«Хочу в тюрьму» — российская кинокомедия 1998 года режиссёра Аллы Суриковой.)
Il y a de la force, il y a de la volonté, mais il manque la force de la volonté...
("Je veux être en prison", comédie russe de 1998 réalisée par Alla Surikova.)