Le mot du jour:

стро́ить / постро́ить,
verbes imperfectif / perfectif:
construire, bâtir, édifier

Не стро́йте дом на песке́.
Ne construisez pas votre maison sur le sable.

Le mot du jour:

стро́ить / постро́ить,
verbes imperfectif / perfectif:
construire, bâtir, édifier

Не стро́йте дом на песке́.
Ne construisez pas votre maison sur le sable.

Le mot du jour:

хорошо́ , forme courte neutre,
au singulier, de l'adjectif хоро́ший:
bien, okay, c'est bon, tant mieux

У меня́ всё хорошо́!
А бу́дет ещё лу́чше!

Je vais très bien!
(mot à mot: à moi tout est bien)
Et ce sera toujours mieux!

Le mot du jour:

похо́ж
La ressemblance s'exprime, en russe, par le verbe être (omis, au présent) + l’adjectif en forme courte похо́ж (féminin похо́жа, neutre похо́же, pluriel похо́жи) + préposition на et le cas accusatif.

Наш сын похо́ж на ба́бушку.
Notre fils ressemble à notre grand-mère.

В Москве́ метро́ похо́же на музе́й.
À Moscou, les stations de métro ressemblent à un musée.

Э́та экску́рсия была́ похо́жа на приключе́ние.
Cette excursion ressemblait à une aventure.

Почему́ Ива́н опа́здывает? Э́то так на него́ не похо́же.
Pourquoi Ivan est-il en retard? Cela ne lui ressemble pas.

Я никогда́ не про́бовала квас. На что э́то похо́же?
Je n’ai jamais goûté du kvas. Ça ressemble à quoi?

Не понима́ю, что э́то. Похо́же на суп, но цвет стра́нный.
Je ne comprends pas ce que c’est. Ça ressemble à une soupe, mais la couleur est bizarre.

Похо́же, что за́втра бу́дет дождь.
Il me semble qu’il va pleuvoir demain.

Le mot du jour:

ты́ква , nom féminin:
citrouille, potiron, courge

Как вы́резать ты́кву на Хэллоуи́н?
Comment sculpter une citrouille pour Halloween?

Exemple de jeux de mots d'enfants (aussi bien en russe qu'en français!):
Хэлло, Уин! А ты - ква!
Allo Win? Ici Trouille!

Le mot du jour:

самоизоля́ция ,
nom féminin: confinement

film de 2020, d'Evgueni Koulik

Мра́чное бу́дущее самоизоля́ции.
Un sombre avenir de confinement

Le mot du jour:

мно́го , adverbe: beaucoup

  • о́чень мно́го = ''très beaucoup''= énormément
  • сли́шком мно́го = ''trop beaucoup'' = trop
    Oui, c'est possible ! N'hésitez pas à l'utiliser
    et n'oubliez pas le génitif si c'est ''beaucoup de quelque chose'' :
  • Он задаёт о́чень мно́го вопро́сов.
    Il pose énormément de questions.
  • Ты тра́тишь сли́шком мно́го де́нег на шо́ппинг.
    Tu dépenses trop d'argent pour le shopping.
  • Вы сли́шком мно́го рабо́таете, иногда́ на́до и отдыха́ть.
    Vous travaillez trop, parfois il faut aussi se reposer.
  • Le mot du jour:

    с тобо́й ,
    pronom personnel, 2ème personne du singulier, à l'instrumental de ты
    avec toi, à tes côtés

    Я хочу́ провести́ с тобо́й всю жизнь.
    Je veux passer toute ma vie à tes côtés.

    Autre exemple: Что с тобой ?
    Peut vouloir dire tout ça:

  • Qu'est-ce qui t'arrive?
  • C’est quoi ton problème?
  • Qu'est-ce que tu as?
  • Qu'est-ce qui te prend?
  • Qu'est-ce qui ne va pas chez toi?
  • Qu'est-ce qui se passe?
  • Qu'est-ce qui cloche chez toi?
  • Le mot du jour:

    ♂ по́льзователь Интерне́та ,
    ♀ по́льзовательница Интерне́та
    ,
    locution nominale : nom commun (utilisateur/trice)
    + nom propre masculin au génitif (d'Internet)
    internaute

    Большинство́ по́льзователей Интерне́та рассчи́тывают на высо́кую ско́рость до́ступа к се́ти.
    La plupart des internautes comptent sur un accès haute vitesse au réseau.

    Le mot du jour:

    у́гол , nom masculin : coin, angle
    Voyelle mobile: le o disparaît aux cas autres que le nominatif singulier.

    Мой дом - на углу́.
    Ma maison est au coin de la rue.

    Прямо́й у́гол составля́ет 90 гра́дусов.
    Un angle droit mesure 90 degrés.

    Без дéла сиди́т да в пустóй у́гол гляди́т.
    C'est un oisif.
    (proverbe, mot à mot: "Il reste assis les
    bras croisés et regarde dans un coin vide.")

    Le mot du jour:

    дверь , nom féminin : la/une porte

    Déclinaison:

    CasSingulierPluriel
    Nominatifдверьдве́ри
    Génitifдве́ридвере́й
    Datifдве́ридверя́м
    Accusatifдверьдве́ри
    Instrumentalдве́рьюдверя́ми
    Prépositionnelдве́ридверя́х

    Пожа́луйста, закро́йте дверь. На у́лице хо́лодно.
    S'il vous plaît, fermez la porte. Il fait froid dans la rue.

    Le mot du jour:

    пре́док , nom masculin : ancêtre
    Voyelle mobile: le o disparaît aux cas autres que le nominatif singulier.

    На́ши пре́дки зарабо́тали... пра́во быть свобо́дными.
    Nos ancêtres ont gagné... le droit d'être libres.

    Те́ни забы́тых пре́дков (génitif pluriel)
    Les ombres des ancêtres disparus
    (titre russe du film "Les Chevaux de feu")