Agenda de rentrée – planning des cours

  • Les cours ont commencé ou, pour certains, commenceront début octobre.
    Télécharger le planning des cours: ICI.
    Possibilité, au départ, de participer à plusieurs cours pour choisir celui adapté à son niveau.

  • La chorale Nacha Volga a repris ses répétitions tous les mardis, de 20 à 22h, à l'école des Lauves, 46 avenue Paul Cézanne.

  • Nous participerons, avec le Mouvement Européen, à la journée des langues, le mardi 28 septembre.
    Son objectif est de favoriser l'apprentissage des langues tout au long de la vie et la compréhension interculturelle. Il s'agit aussi de mieux communiquer pour jouer pleinement son rôle de citoyen européen.
    14h30-18h30 Forum linguistique : stands, conversation, évaluation, renseignements sur les cours + quizz (place de l'Hôtel de ville)
    17h-18h Conférence : comprendre et accompagner l'enfant bilingue, par le docteur Scola (salle des Etats de Provence)
    18h-19h : petit concert de chants et musique d'Europe (salle des Etats de Provence)
    19h-20h : apéritif associatif européen (salle des Etats de Provence).

  • Nous tiendrons notre Assemblée Générale le samedi 9 octobre de 14h00 à 17h00, salle Imoucha, Maison des associations,1 rue Emile Tavan (entrée sur le coté droit de la maison).

  • Le dimanche 10 octobre est prévue une sortie aux Carrières de Lumière, aux Baux de Provence, à l'occasion du programme "Cézanne, le maître de la Provence / Kandinsky, l'odyssée de l'abstrait". Covoiturage et pique nique après la visite de l'exposition. Afin de préparer au mieux cette journée, nous vous remercions de vous inscrire dès que possible (mail ou formulaire contact).

  • L'équipe du ciné-club nous propose d'ouvrir la saison 2021/2022 avec la projection du film d'Emil Loteanu "un accident de chasse", sorti en 1978 d'après un roman d'Anton Tchekhov, le mercredi 13 octobre à 19h au CAP Pont De Béraud.

    A très bientôt

  • Ce seront autant d'occasions d’écouter vos besoins et de vous proposer nos activités:
    - apprentissage ou redécouverte de la langue et de la culture russe,
    - mais aussi apprentissage de la langue française pour les russophones;
    - chorale "Nacha Volga";
    - ciné-club;
    - conférences, visites et réunions festives.

    Dans le respect des gestes barrières et des mesures de prévention contre l’épidémie de covid-19; en intérieur: pass sanitaire nécessaire.

    Le mot du jour:

    Voici encore un cas où les verbes imperfectif et perfectif diffèrent, donc difficiles à conjuguer pour un français:
    класть / положи́ть,
    mettre horizontalement, placer, poser, coucher
    Ne pas confondre avec ста́вить / поста́вить, placer verticalement

    Он реши́л класть по 50 рубле́й в копи́лку ка́ждый день.
    Il a décidé de placer 50 roubles par jour dans sa tirelire.

    Куда́ ты положи́л мою́ су́мку?
    Où as-tu mis mon sac ?

    Le ciné-club reprend et évolue: projection d’ « un accident de chasse » d’Emil Loteanou, le 13/10/21
    Une salle plus grande et un partenariat nouveau

    Nous disposons au CAP Pont de Béraud d'une salle plus grande pour les projections. Celles-ci seront ouvertes aussi aux adhérents du CAP.

    Par ailleurs, nous bénéficierons d'un choix plus large que celui de notre fonds propre, grâce à des échanges avec une association amie.

    Prochaine séance:

    L'équipe du ciné-club nous propose d'ouvrir la saison 2021/2022 avec la projection du film d'Emil Loteanou "un accident de chasse", le mercredi 13 octobre 2021 à 19h au CAP Pont de Béraud (itinéraire d'accès: voir l'article "nos adresses").

    Présentation du film

    Film d'Emil Loteanou "un accident de chasse", (Мой ласковый и нежный зверь, littéralement Ma douce et tendre bête), sorti en 1978 d'après un roman d'Anton Tchekhov.

    Avec Galina Belyayeva, Oleg Yankovskiy, Kirill Lavrov

    Le vieux comte Korneev invite quelques amis dans une propriété délabrée afin de célébrer ses "adieux à la vie". Parmi les convives, un juge d'instruction à la retraite, l'intendant du comte, le beau frère de ce dernier. Olenka, jeune sauvageonne, fille d'un forestier enfermé dans un asile, vient troubler par son ingénuité perverse les yeux et les cœurs des fêtards. De Diane chasseresse, elle deviendra bientôt biche aux abois...

    800px-1978_moy_laskovy_i_nezhny_zver[1]

    Nous rappelons que nos projections sont suivies d'un repas partagé, composé des merveilles culinaires, slaves ou non, cuisinées par chacun.

    Sur notre page Facebook:

    La fiancée de Pougatchev, histoire racontée par Léon Tolstoi, avec sous-titres français:

    Accéder à notre page
    La Chorale Nacha Volga

    Nacha Volga est la chorale de notre association Langue et Culture Russes en Pays d’Aix.

    N’hésitez pas à venir nous rejoindre, que vous connaissiez ou non le russe et la musique.

    Nous l’avons nommée Nacha Volga – Notre Volga, cela fait rêver… Nous y chantons des chants liturgiques orthodoxes et des chants populaires mais soyez rassurés, si vous ne connaissez pas le russe, vous pourrez chanter grâce à des partitions transcrites en phonétique et, si vous ne connaissez pas la musique, des lignes mélodiques en mp3 vous aideront.

    Nacha Volga anime tous les moments forts de notre association (fêtes de Noël russe ou de fin d’année, par exemple) mais se produit également plusieurs fois par an à l’occasion de concerts.

    en savoir plus...

    Si vous aimez chanter et si vous êtes charmés par la musique et la langue russe, n’hésitez pas à venir rejoindre notre chorale. Venez faire un essai un des ces soirs et, si le c(h)oeur vous en dit, rejoignez-nous! Vous serez les bienvenus.

    Le tarif pour l’année est de 150 euros payable en 1 fois ou en 3 paiements de 50 euros répartis sur l’année. Vous y ajouterez 25 euros d’adhésion à l’association.>

    Et pour les nouveaux arrivants venez confiants et sereins, nous vous accueillerons avec plaisir pour partager la joie de chanter:
    - en russe ou en phonétique pour la plupart
    - en lisant ou non la musique
    mais de toute façon avec amour pour le chant russe.

    A vos partitions!

    Les répétitions ont lieu tous les mardis de 20h à 22 h environ à l’école des Lauves, au fond de l’impasse au 46 avenue Paul Cézanne, à Aix en Provence.
    Pour vous y rendre :
    - en venant du centre ville, un peu avant le portail Cézanne, il y a 2 panneaux triangulaires « attention enfants » dessinés sur la chaussée, tournez a droite entre les 2, engagez-vous dans l’impasse entre 2 panneaux « sens interdit », tout droit jusqu’à un portail;une fois passé le portail tournez a gauche et tout droit jusqu’au bout. Garer la voiture (si le portail est fermé, garez-vous et prenez le petit portillon à droite et terminez à pied jusqu’à la salle)
    - descendre le long de l’école, c’est la 1ère porte a droite qui ouvre sur la salle polyvalente où nous répétons.

    Pour la petite histoire, au début des années 2000, les élèves des cours de langue ont eu l’idée de créer cette chorale pour mettre en pratique leurs acquis, sous la direction de Michel DUC GONINAZ.

    Depuis, Manuel MOLINA puis Nicole SPIQUEL lui ont succédé et ont fait chaque année progresser notre groupe de chanteurs.

    Sur notre page Facebook:

    La fiancée de Pougatchev, histoire racontée par Léon Tolstoi, avec sous-titres français:

    Accéder à notre page
    La Chorale Nacha Volga

    Nacha Volga est la chorale de notre association Langue et Culture Russes en Pays d’Aix.

    N’hésitez pas à venir nous rejoindre, que vous connaissiez ou non le russe et la musique.

    Nous l’avons nommée Nacha Volga – Notre Volga, cela fait rêver… Nous y chantons des chants liturgiques orthodoxes et des chants populaires mais soyez rassurés, si vous ne connaissez pas le russe, vous pourrez chanter grâce à des partitions transcrites en phonétique et, si vous ne connaissez pas la musique, des lignes mélodiques en mp3 vous aideront.

    Nacha Volga anime tous les moments forts de notre association (fêtes de Noël russe ou de fin d’année, par exemple) mais se produit également plusieurs fois par an à l’occasion de concerts.

    en savoir plus...

    Si vous aimez chanter et si vous êtes charmés par la musique et la langue russe, n’hésitez pas à venir rejoindre notre chorale. Venez faire un essai un des ces soirs et, si le c(h)oeur vous en dit, rejoignez-nous! Vous serez les bienvenus.

    Le tarif pour l’année est de 150 euros payable en 1 fois ou en 3 paiements de 50 euros répartis sur l’année. Vous y ajouterez 25 euros d’adhésion à l’association.>

    Et pour les nouveaux arrivants venez confiants et sereins, nous vous accueillerons avec plaisir pour partager la joie de chanter:
    - en russe ou en phonétique pour la plupart
    - en lisant ou non la musique
    mais de toute façon avec amour pour le chant russe.

    A vos partitions!

    Les répétitions ont lieu tous les mardis de 20h à 22 h environ à l’école des Lauves, au fond de l’impasse au 46 avenue Paul Cézanne, à Aix en Provence.
    Pour vous y rendre :
    - en venant du centre ville, un peu avant le portail Cézanne, il y a 2 panneaux triangulaires « attention enfants » dessinés sur la chaussée, tournez a droite entre les 2, engagez-vous dans l’impasse entre 2 panneaux « sens interdit », tout droit jusqu’à un portail;une fois passé le portail tournez a gauche et tout droit jusqu’au bout. Garer la voiture (si le portail est fermé, garez-vous et prenez le petit portillon à droite et terminez à pied jusqu’à la salle)
    - descendre le long de l’école, c’est la 1ère porte a droite qui ouvre sur la salle polyvalente où nous répétons.

    Pour la petite histoire, au début des années 2000, les élèves des cours de langue ont eu l’idée de créer cette chorale pour mettre en pratique leurs acquis, sous la direction de Michel DUC GONINAZ.

    Depuis, Manuel MOLINA puis Nicole SPIQUEL lui ont succédé et ont fait chaque année progresser notre groupe de chanteurs.

    Message de fin d’année scolaire

    Дорогие друзья !
    Мы очень рады вас видеть после самоизоляции.
    Благодарим вас за хорошую работу.
    Надеемся, мы увидимся в следующем году.
    И продолжим наши занятия по русскому языку.
    Мы вам желаем хороших каникул.

    Chers amis !
    Nous sommes très heureux de vous revoir après le confinement.
    Merci pour votre excellent travail.
    J'espère que nous nous reverrons l'an prochain.
    Et poursuivons nos cours de russe.
    Nous vous souhaitons de bonnes vacances.

    Parution d’un récit de voyage

    Nous vous informons de la parution de l'ouvrage « Хроника одного путешествия », Chronique d'un voyage, rédigé par Iryna Biletska, professeur de russe de l'association LECREPA, avec des textes et photos de ses élèves et de membres de l'association.

    L'un de ces élèves nous prie de rajouter que les textes montrent le niveau de compréhension et de pratique du russe que l'on peut atteindre grâce aux cours dispensés par les professeurs de l'association.

    extrait

    Extrait: "В сентябре 2017 года мы ... ...решили научиться делать пельмени.

    Здесь сразу нужно сделать отступление, чтобы объяснить, кто такие «мы»... ...

    Так вот, «мы» — это я и мои ученики, которым я преподаю русский язык в ассоциации с необычным названием LECREPA. Аббревиатура
    скрывает следующее: Langue et Culture Russes en Pays d’Аіх, что в переводе означает Русский Язык и Культура в Краю Экса. Кто придумал такое название мне неизвестно, но под таким именем ассоциация существует уже много лет. И пусть процветает ещё долго!

    ... ....Ученики моей первой группы настолько сдружились, что по окончанию четырёхгодичного цикла не захотели расставаться и продолжают обучение русскому языку и сейчас."


    Traduction
    : En septembre 2017, ... ...nous avons décidé d’apprendre à cuisiner des pelmenis.

    Ici, il est immédiatement nécessaire d'ouvrir une parenthèse pour expliquer qui «nous» sommes... ...

    Ainsi, « nous » c’est moi et mes élèves, à qui j’enseigne le russe au sein de l'association au nom original de LECREPA. Acronyme qui cache ce qui suit : Langue et Culture Russes en Pays d’Aix... ...Qui a inventé ce nom, je ne sais pas, mais sous ce nom, l’association existe depuis de nombreuses années. Puisse-t-elle prospérer pendant longtemps!

    ... ...Les élèves de mon premier groupe sont si amicaux que, lorsque j’ai terminé le cycle de cours de quatre ans, ils ne voulaient pas se séparer et ils continuent d’apprendre le russe maintenant.

    en savoir plus

    Cet opuscule raconte comment est née l'idée d'un voyage en Ukraine, son pays natal, comment il a été organisé, avec l'aide de qui, puis il en raconte le déroulement, différent parce qu'au contact de la population et des amis ukrainiens pour la découverte de ce pays, de sa culture et de la langue russe.


    Il est dédié à Josiane Dumas, qui a participé au voyage et qui nous a malheureusement quitté précocement peu de temps après.   


    Disponible sur demande à info@lecrepa.com au prix de 10 €.



    Fonctionnement de la bibliothèque

    L’association LECREPA vous propose une bibliothèque consacrée à la Russie et aux pays de culture russophone. En particulier, vous y trouverez de nombreux ouvrages en russe et aussi beaucoup de livres bilingues essentiels pour progresser dans la maîtrise de la langue.

    Cette bibliothèque est ouverte à tous les adhérents ; pour le dire autrement, n’importe qui peut consulter ou emprunter ces livres en respectant les règles ci-dessous et en adhérant (25 €) à l’association.

    Le catalogue

    Le catalogue vous offre une première fenêtre sur ces ouvrages : c’est un tableau classé par auteurs, avec plusieurs onglets, conçu pour vous donner envie de lire, avec :

  • Auteur et lien vers un site le décrivant (Wikipédia en général)
  • Titre en français et en russe et lien vers un site le décrivant (souvent Wikipédia ou Babelio)
  • Photo de la couverture
  • Langue(s) du livre
  • Description, souvent tirée de Babelio
  • Ce catalogue sera complété progressivement.

    Les modalités de prêt

    La bibliothèque est située rue Emile Tavan ; il n’est pas prévu de permanence de consultation sur place mais la consultation est possible sur demande ou lors des activités de l’association.
    Le mode normal de prêt est le suivant : envoyez un mail de demande à l’association (info@lecrepa.com) en précisant :

    Le ou les livres que vous souhaitez emprunter,
    Le lieu, le jour et l’heure à laquelle vous souhaitez les emprunter.

    Durée de prêt : un mois.

    Rencontres autour de la cuisine russe
    La cuisine russe, c’est celle de pays au climat froid l'hiver, des potages et des ragoûts à base de viande ou de poisson accompagnés de kasha, crêpes et pirojkis mais la table russe c’est surtout une invitation généreuse au partage et à l’amitié.

    Après l’accueil traditionnel du pain et du sel, il est de tradition de préparer une table couverte d’amuse-gueules variés zakouskis, qui peuvent être suivis de plats chauds.

    Comme dans tous les pays, on peut trouver des recettes populaires et rustiques ou des recettes plus élaborées pour les jours de fêtes.

    Nous essayerons de vous guider dans la réalisation de quelques recettes basiques (pirojkis, olady, bortch, golubtsy, pelmeny, paskha et koulitch) et nous accueillerons volontiers vos suggestions et recettes personnelles.

    Sur notre page Facebook:

    La fiancée de Pougatchev, histoire racontée par Léon Tolstoi, avec sous-titres français:

    Accéder à notre page
    La Chorale Nacha Volga

    Nacha Volga est la chorale de notre association Langue et Culture Russes en Pays d’Aix.

    N’hésitez pas à venir nous rejoindre, que vous connaissiez ou non le russe et la musique.

    Nous l’avons nommée Nacha Volga – Notre Volga, cela fait rêver… Nous y chantons des chants liturgiques orthodoxes et des chants populaires mais soyez rassurés, si vous ne connaissez pas le russe, vous pourrez chanter grâce à des partitions transcrites en phonétique et, si vous ne connaissez pas la musique, des lignes mélodiques en mp3 vous aideront.

    Nacha Volga anime tous les moments forts de notre association (fêtes de Noël russe ou de fin d’année, par exemple) mais se produit également plusieurs fois par an à l’occasion de concerts.

    en savoir plus...

    Si vous aimez chanter et si vous êtes charmés par la musique et la langue russe, n’hésitez pas à venir rejoindre notre chorale. Venez faire un essai un des ces soirs et, si le c(h)oeur vous en dit, rejoignez-nous! Vous serez les bienvenus.

    Le tarif pour l’année est de 150 euros payable en 1 fois ou en 3 paiements de 50 euros répartis sur l’année. Vous y ajouterez 25 euros d’adhésion à l’association.>

    Et pour les nouveaux arrivants venez confiants et sereins, nous vous accueillerons avec plaisir pour partager la joie de chanter:
    - en russe ou en phonétique pour la plupart
    - en lisant ou non la musique
    mais de toute façon avec amour pour le chant russe.

    A vos partitions!

    Les répétitions ont lieu tous les mardis de 20h à 22 h environ à l’école des Lauves, au fond de l’impasse au 46 avenue Paul Cézanne, à Aix en Provence.
    Pour vous y rendre :
    - en venant du centre ville, un peu avant le portail Cézanne, il y a 2 panneaux triangulaires « attention enfants » dessinés sur la chaussée, tournez a droite entre les 2, engagez-vous dans l’impasse entre 2 panneaux « sens interdit », tout droit jusqu’à un portail;une fois passé le portail tournez a gauche et tout droit jusqu’au bout. Garer la voiture (si le portail est fermé, garez-vous et prenez le petit portillon à droite et terminez à pied jusqu’à la salle)
    - descendre le long de l’école, c’est la 1ère porte a droite qui ouvre sur la salle polyvalente où nous répétons.

    Pour la petite histoire, au début des années 2000, les élèves des cours de langue ont eu l’idée de créer cette chorale pour mettre en pratique leurs acquis, sous la direction de Michel DUC GONINAZ.

    Depuis, Manuel MOLINA puis Nicole SPIQUEL lui ont succédé et ont fait chaque année progresser notre groupe de chanteurs.

    Message de fin d’année scolaire

    Дорогие друзья !
    Мы очень рады вас видеть после самоизоляции.
    Благодарим вас за хорошую работу.
    Надеемся, мы увидимся в следующем году.
    И продолжим наши занятия по русскому языку.
    Мы вам желаем хороших каникул.

    Chers amis !
    Nous sommes très heureux de vous revoir après le confinement.
    Merci pour votre excellent travail.
    J'espère que nous nous reverrons l'an prochain.
    Et poursuivons nos cours de russe.
    Nous vous souhaitons de bonnes vacances.

    Parution d’un récit de voyage

    Nous vous informons de la parution de l'ouvrage « Хроника одного путешествия », Chronique d'un voyage, rédigé par Iryna Biletska, professeur de russe de l'association LECREPA, avec des textes et photos de ses élèves et de membres de l'association.

    L'un de ces élèves nous prie de rajouter que les textes montrent le niveau de compréhension et de pratique du russe que l'on peut atteindre grâce aux cours dispensés par les professeurs de l'association.

    extrait

    Extrait: "В сентябре 2017 года мы ... ...решили научиться делать пельмени.

    Здесь сразу нужно сделать отступление, чтобы объяснить, кто такие «мы»... ...

    Так вот, «мы» — это я и мои ученики, которым я преподаю русский язык в ассоциации с необычным названием LECREPA. Аббревиатура
    скрывает следующее: Langue et Culture Russes en Pays d’Аіх, что в переводе означает Русский Язык и Культура в Краю Экса. Кто придумал такое название мне неизвестно, но под таким именем ассоциация существует уже много лет. И пусть процветает ещё долго!

    ... ....Ученики моей первой группы настолько сдружились, что по окончанию четырёхгодичного цикла не захотели расставаться и продолжают обучение русскому языку и сейчас."


    Traduction
    : En septembre 2017, ... ...nous avons décidé d’apprendre à cuisiner des pelmenis.

    Ici, il est immédiatement nécessaire d'ouvrir une parenthèse pour expliquer qui «nous» sommes... ...

    Ainsi, « nous » c’est moi et mes élèves, à qui j’enseigne le russe au sein de l'association au nom original de LECREPA. Acronyme qui cache ce qui suit : Langue et Culture Russes en Pays d’Aix... ...Qui a inventé ce nom, je ne sais pas, mais sous ce nom, l’association existe depuis de nombreuses années. Puisse-t-elle prospérer pendant longtemps!

    ... ...Les élèves de mon premier groupe sont si amicaux que, lorsque j’ai terminé le cycle de cours de quatre ans, ils ne voulaient pas se séparer et ils continuent d’apprendre le russe maintenant.

    en savoir plus

    Cet opuscule raconte comment est née l'idée d'un voyage en Ukraine, son pays natal, comment il a été organisé, avec l'aide de qui, puis il en raconte le déroulement, différent parce qu'au contact de la population et des amis ukrainiens pour la découverte de ce pays, de sa culture et de la langue russe.


    Il est dédié à Josiane Dumas, qui a participé au voyage et qui nous a malheureusement quitté précocement peu de temps après.   


    Disponible sur demande à info@lecrepa.com au prix de 10 €.



    Fonctionnement de la bibliothèque

    L’association LECREPA vous propose une bibliothèque consacrée à la Russie et aux pays de culture russophone. En particulier, vous y trouverez de nombreux ouvrages en russe et aussi beaucoup de livres bilingues essentiels pour progresser dans la maîtrise de la langue.

    Cette bibliothèque est ouverte à tous les adhérents ; pour le dire autrement, n’importe qui peut consulter ou emprunter ces livres en respectant les règles ci-dessous et en adhérant (25 €) à l’association.

    Le catalogue

    Le catalogue vous offre une première fenêtre sur ces ouvrages : c’est un tableau classé par auteurs, avec plusieurs onglets, conçu pour vous donner envie de lire, avec :

  • Auteur et lien vers un site le décrivant (Wikipédia en général)
  • Titre en français et en russe et lien vers un site le décrivant (souvent Wikipédia ou Babelio)
  • Photo de la couverture
  • Langue(s) du livre
  • Description, souvent tirée de Babelio
  • Ce catalogue sera complété progressivement.

    Les modalités de prêt

    La bibliothèque est située rue Emile Tavan ; il n’est pas prévu de permanence de consultation sur place mais la consultation est possible sur demande ou lors des activités de l’association.
    Le mode normal de prêt est le suivant : envoyez un mail de demande à l’association (info@lecrepa.com) en précisant :

    Le ou les livres que vous souhaitez emprunter,
    Le lieu, le jour et l’heure à laquelle vous souhaitez les emprunter.

    Durée de prêt : un mois.

    Rencontres autour de la cuisine russe
    La cuisine russe, c’est celle de pays au climat froid l'hiver, des potages et des ragoûts à base de viande ou de poisson accompagnés de kasha, crêpes et pirojkis mais la table russe c’est surtout une invitation généreuse au partage et à l’amitié.

    Après l’accueil traditionnel du pain et du sel, il est de tradition de préparer une table couverte d’amuse-gueules variés zakouskis, qui peuvent être suivis de plats chauds.

    Comme dans tous les pays, on peut trouver des recettes populaires et rustiques ou des recettes plus élaborées pour les jours de fêtes.

    Nous essayerons de vous guider dans la réalisation de quelques recettes basiques (pirojkis, olady, bortch, golubtsy, pelmeny, paskha et koulitch) et nous accueillerons volontiers vos suggestions et recettes personnelles.

    Nous sommes restés actifs pendant le confinement, en voici quelques souvenirs: répétitions de la chorale et cours de russe à distance:

    Sur notre page Facebook:

    La fiancée de Pougatchev, histoire racontée par Léon Tolstoi, avec sous-titres français:

    Accéder à notre page
    La Chorale Nacha Volga

    Nacha Volga est la chorale de notre association Langue et Culture Russes en Pays d’Aix.

    N’hésitez pas à venir nous rejoindre, que vous connaissiez ou non le russe et la musique.

    Nous l’avons nommée Nacha Volga – Notre Volga, cela fait rêver… Nous y chantons des chants liturgiques orthodoxes et des chants populaires mais soyez rassurés, si vous ne connaissez pas le russe, vous pourrez chanter grâce à des partitions transcrites en phonétique et, si vous ne connaissez pas la musique, des lignes mélodiques en mp3 vous aideront.

    Nacha Volga anime tous les moments forts de notre association (fêtes de Noël russe ou de fin d’année, par exemple) mais se produit également plusieurs fois par an à l’occasion de concerts.

    en savoir plus...

    Si vous aimez chanter et si vous êtes charmés par la musique et la langue russe, n’hésitez pas à venir rejoindre notre chorale. Venez faire un essai un des ces soirs et, si le c(h)oeur vous en dit, rejoignez-nous! Vous serez les bienvenus.

    Le tarif pour l’année est de 150 euros payable en 1 fois ou en 3 paiements de 50 euros répartis sur l’année. Vous y ajouterez 25 euros d’adhésion à l’association.>

    Et pour les nouveaux arrivants venez confiants et sereins, nous vous accueillerons avec plaisir pour partager la joie de chanter:
    - en russe ou en phonétique pour la plupart
    - en lisant ou non la musique
    mais de toute façon avec amour pour le chant russe.

    A vos partitions!

    Les répétitions ont lieu tous les mardis de 20h à 22 h environ à l’école des Lauves, au fond de l’impasse au 46 avenue Paul Cézanne, à Aix en Provence.
    Pour vous y rendre :
    - en venant du centre ville, un peu avant le portail Cézanne, il y a 2 panneaux triangulaires « attention enfants » dessinés sur la chaussée, tournez a droite entre les 2, engagez-vous dans l’impasse entre 2 panneaux « sens interdit », tout droit jusqu’à un portail;une fois passé le portail tournez a gauche et tout droit jusqu’au bout. Garer la voiture (si le portail est fermé, garez-vous et prenez le petit portillon à droite et terminez à pied jusqu’à la salle)
    - descendre le long de l’école, c’est la 1ère porte a droite qui ouvre sur la salle polyvalente où nous répétons.

    Pour la petite histoire, au début des années 2000, les élèves des cours de langue ont eu l’idée de créer cette chorale pour mettre en pratique leurs acquis, sous la direction de Michel DUC GONINAZ.

    Depuis, Manuel MOLINA puis Nicole SPIQUEL lui ont succédé et ont fait chaque année progresser notre groupe de chanteurs.

    Message de fin d’année scolaire

    Дорогие друзья !
    Мы очень рады вас видеть после самоизоляции.
    Благодарим вас за хорошую работу.
    Надеемся, мы увидимся в следующем году.
    И продолжим наши занятия по русскому языку.
    Мы вам желаем хороших каникул.

    Chers amis !
    Nous sommes très heureux de vous revoir après le confinement.
    Merci pour votre excellent travail.
    J'espère que nous nous reverrons l'an prochain.
    Et poursuivons nos cours de russe.
    Nous vous souhaitons de bonnes vacances.

    Parution d’un récit de voyage

    Nous vous informons de la parution de l'ouvrage « Хроника одного путешествия », Chronique d'un voyage, rédigé par Iryna Biletska, professeur de russe de l'association LECREPA, avec des textes et photos de ses élèves et de membres de l'association.

    L'un de ces élèves nous prie de rajouter que les textes montrent le niveau de compréhension et de pratique du russe que l'on peut atteindre grâce aux cours dispensés par les professeurs de l'association.

    extrait

    Extrait: "В сентябре 2017 года мы ... ...решили научиться делать пельмени.

    Здесь сразу нужно сделать отступление, чтобы объяснить, кто такие «мы»... ...

    Так вот, «мы» — это я и мои ученики, которым я преподаю русский язык в ассоциации с необычным названием LECREPA. Аббревиатура
    скрывает следующее: Langue et Culture Russes en Pays d’Аіх, что в переводе означает Русский Язык и Культура в Краю Экса. Кто придумал такое название мне неизвестно, но под таким именем ассоциация существует уже много лет. И пусть процветает ещё долго!

    ... ....Ученики моей первой группы настолько сдружились, что по окончанию четырёхгодичного цикла не захотели расставаться и продолжают обучение русскому языку и сейчас."


    Traduction
    : En septembre 2017, ... ...nous avons décidé d’apprendre à cuisiner des pelmenis.

    Ici, il est immédiatement nécessaire d'ouvrir une parenthèse pour expliquer qui «nous» sommes... ...

    Ainsi, « nous » c’est moi et mes élèves, à qui j’enseigne le russe au sein de l'association au nom original de LECREPA. Acronyme qui cache ce qui suit : Langue et Culture Russes en Pays d’Aix... ...Qui a inventé ce nom, je ne sais pas, mais sous ce nom, l’association existe depuis de nombreuses années. Puisse-t-elle prospérer pendant longtemps!

    ... ...Les élèves de mon premier groupe sont si amicaux que, lorsque j’ai terminé le cycle de cours de quatre ans, ils ne voulaient pas se séparer et ils continuent d’apprendre le russe maintenant.

    en savoir plus

    Cet opuscule raconte comment est née l'idée d'un voyage en Ukraine, son pays natal, comment il a été organisé, avec l'aide de qui, puis il en raconte le déroulement, différent parce qu'au contact de la population et des amis ukrainiens pour la découverte de ce pays, de sa culture et de la langue russe.


    Il est dédié à Josiane Dumas, qui a participé au voyage et qui nous a malheureusement quitté précocement peu de temps après.   


    Disponible sur demande à info@lecrepa.com au prix de 10 €.



    Fonctionnement de la bibliothèque

    L’association LECREPA vous propose une bibliothèque consacrée à la Russie et aux pays de culture russophone. En particulier, vous y trouverez de nombreux ouvrages en russe et aussi beaucoup de livres bilingues essentiels pour progresser dans la maîtrise de la langue.

    Cette bibliothèque est ouverte à tous les adhérents ; pour le dire autrement, n’importe qui peut consulter ou emprunter ces livres en respectant les règles ci-dessous et en adhérant (25 €) à l’association.

    Le catalogue

    Le catalogue vous offre une première fenêtre sur ces ouvrages : c’est un tableau classé par auteurs, avec plusieurs onglets, conçu pour vous donner envie de lire, avec :

  • Auteur et lien vers un site le décrivant (Wikipédia en général)
  • Titre en français et en russe et lien vers un site le décrivant (souvent Wikipédia ou Babelio)
  • Photo de la couverture
  • Langue(s) du livre
  • Description, souvent tirée de Babelio
  • Ce catalogue sera complété progressivement.

    Les modalités de prêt

    La bibliothèque est située rue Emile Tavan ; il n’est pas prévu de permanence de consultation sur place mais la consultation est possible sur demande ou lors des activités de l’association.
    Le mode normal de prêt est le suivant : envoyez un mail de demande à l’association (info@lecrepa.com) en précisant :

    Le ou les livres que vous souhaitez emprunter,
    Le lieu, le jour et l’heure à laquelle vous souhaitez les emprunter.

    Durée de prêt : un mois.

    Rencontres autour de la cuisine russe
    La cuisine russe, c’est celle de pays au climat froid l'hiver, des potages et des ragoûts à base de viande ou de poisson accompagnés de kasha, crêpes et pirojkis mais la table russe c’est surtout une invitation généreuse au partage et à l’amitié.

    Après l’accueil traditionnel du pain et du sel, il est de tradition de préparer une table couverte d’amuse-gueules variés zakouskis, qui peuvent être suivis de plats chauds.

    Comme dans tous les pays, on peut trouver des recettes populaires et rustiques ou des recettes plus élaborées pour les jours de fêtes.

    Nous essayerons de vous guider dans la réalisation de quelques recettes basiques (pirojkis, olady, bortch, golubtsy, pelmeny, paskha et koulitch) et nous accueillerons volontiers vos suggestions et recettes personnelles.

    Sur notre page Facebook:

    La fiancée de Pougatchev, histoire racontée par Léon Tolstoi, avec sous-titres français:

    Accéder à notre page
    La Chorale Nacha Volga

    Nacha Volga est la chorale de notre association Langue et Culture Russes en Pays d’Aix.

    N’hésitez pas à venir nous rejoindre, que vous connaissiez ou non le russe et la musique.

    Nous l’avons nommée Nacha Volga – Notre Volga, cela fait rêver… Nous y chantons des chants liturgiques orthodoxes et des chants populaires mais soyez rassurés, si vous ne connaissez pas le russe, vous pourrez chanter grâce à des partitions transcrites en phonétique et, si vous ne connaissez pas la musique, des lignes mélodiques en mp3 vous aideront.

    Nacha Volga anime tous les moments forts de notre association (fêtes de Noël russe ou de fin d’année, par exemple) mais se produit également plusieurs fois par an à l’occasion de concerts.

    en savoir plus...

    Si vous aimez chanter et si vous êtes charmés par la musique et la langue russe, n’hésitez pas à venir rejoindre notre chorale. Venez faire un essai un des ces soirs et, si le c(h)oeur vous en dit, rejoignez-nous! Vous serez les bienvenus.

    Le tarif pour l’année est de 150 euros payable en 1 fois ou en 3 paiements de 50 euros répartis sur l’année. Vous y ajouterez 25 euros d’adhésion à l’association.>

    Et pour les nouveaux arrivants venez confiants et sereins, nous vous accueillerons avec plaisir pour partager la joie de chanter:
    - en russe ou en phonétique pour la plupart
    - en lisant ou non la musique
    mais de toute façon avec amour pour le chant russe.

    A vos partitions!

    Les répétitions ont lieu tous les mardis de 20h à 22 h environ à l’école des Lauves, au fond de l’impasse au 46 avenue Paul Cézanne, à Aix en Provence.
    Pour vous y rendre :
    - en venant du centre ville, un peu avant le portail Cézanne, il y a 2 panneaux triangulaires « attention enfants » dessinés sur la chaussée, tournez a droite entre les 2, engagez-vous dans l’impasse entre 2 panneaux « sens interdit », tout droit jusqu’à un portail;une fois passé le portail tournez a gauche et tout droit jusqu’au bout. Garer la voiture (si le portail est fermé, garez-vous et prenez le petit portillon à droite et terminez à pied jusqu’à la salle)
    - descendre le long de l’école, c’est la 1ère porte a droite qui ouvre sur la salle polyvalente où nous répétons.

    Pour la petite histoire, au début des années 2000, les élèves des cours de langue ont eu l’idée de créer cette chorale pour mettre en pratique leurs acquis, sous la direction de Michel DUC GONINAZ.

    Depuis, Manuel MOLINA puis Nicole SPIQUEL lui ont succédé et ont fait chaque année progresser notre groupe de chanteurs.

    Message de fin d’année scolaire

    Дорогие друзья !
    Мы очень рады вас видеть после самоизоляции.
    Благодарим вас за хорошую работу.
    Надеемся, мы увидимся в следующем году.
    И продолжим наши занятия по русскому языку.
    Мы вам желаем хороших каникул.

    Chers amis !
    Nous sommes très heureux de vous revoir après le confinement.
    Merci pour votre excellent travail.
    J'espère que nous nous reverrons l'an prochain.
    Et poursuivons nos cours de russe.
    Nous vous souhaitons de bonnes vacances.

    Parution d’un récit de voyage

    Nous vous informons de la parution de l'ouvrage « Хроника одного путешествия », Chronique d'un voyage, rédigé par Iryna Biletska, professeur de russe de l'association LECREPA, avec des textes et photos de ses élèves et de membres de l'association.

    L'un de ces élèves nous prie de rajouter que les textes montrent le niveau de compréhension et de pratique du russe que l'on peut atteindre grâce aux cours dispensés par les professeurs de l'association.

    extrait

    Extrait: "В сентябре 2017 года мы ... ...решили научиться делать пельмени.

    Здесь сразу нужно сделать отступление, чтобы объяснить, кто такие «мы»... ...

    Так вот, «мы» — это я и мои ученики, которым я преподаю русский язык в ассоциации с необычным названием LECREPA. Аббревиатура
    скрывает следующее: Langue et Culture Russes en Pays d’Аіх, что в переводе означает Русский Язык и Культура в Краю Экса. Кто придумал такое название мне неизвестно, но под таким именем ассоциация существует уже много лет. И пусть процветает ещё долго!

    ... ....Ученики моей первой группы настолько сдружились, что по окончанию четырёхгодичного цикла не захотели расставаться и продолжают обучение русскому языку и сейчас."


    Traduction
    : En septembre 2017, ... ...nous avons décidé d’apprendre à cuisiner des pelmenis.

    Ici, il est immédiatement nécessaire d'ouvrir une parenthèse pour expliquer qui «nous» sommes... ...

    Ainsi, « nous » c’est moi et mes élèves, à qui j’enseigne le russe au sein de l'association au nom original de LECREPA. Acronyme qui cache ce qui suit : Langue et Culture Russes en Pays d’Aix... ...Qui a inventé ce nom, je ne sais pas, mais sous ce nom, l’association existe depuis de nombreuses années. Puisse-t-elle prospérer pendant longtemps!

    ... ...Les élèves de mon premier groupe sont si amicaux que, lorsque j’ai terminé le cycle de cours de quatre ans, ils ne voulaient pas se séparer et ils continuent d’apprendre le russe maintenant.

    en savoir plus

    Cet opuscule raconte comment est née l'idée d'un voyage en Ukraine, son pays natal, comment il a été organisé, avec l'aide de qui, puis il en raconte le déroulement, différent parce qu'au contact de la population et des amis ukrainiens pour la découverte de ce pays, de sa culture et de la langue russe.


    Il est dédié à Josiane Dumas, qui a participé au voyage et qui nous a malheureusement quitté précocement peu de temps après.   


    Disponible sur demande à info@lecrepa.com au prix de 10 €.



    Fonctionnement de la bibliothèque

    L’association LECREPA vous propose une bibliothèque consacrée à la Russie et aux pays de culture russophone. En particulier, vous y trouverez de nombreux ouvrages en russe et aussi beaucoup de livres bilingues essentiels pour progresser dans la maîtrise de la langue.

    Cette bibliothèque est ouverte à tous les adhérents ; pour le dire autrement, n’importe qui peut consulter ou emprunter ces livres en respectant les règles ci-dessous et en adhérant (25 €) à l’association.

    Le catalogue

    Le catalogue vous offre une première fenêtre sur ces ouvrages : c’est un tableau classé par auteurs, avec plusieurs onglets, conçu pour vous donner envie de lire, avec :

  • Auteur et lien vers un site le décrivant (Wikipédia en général)
  • Titre en français et en russe et lien vers un site le décrivant (souvent Wikipédia ou Babelio)
  • Photo de la couverture
  • Langue(s) du livre
  • Description, souvent tirée de Babelio
  • Ce catalogue sera complété progressivement.

    Les modalités de prêt

    La bibliothèque est située rue Emile Tavan ; il n’est pas prévu de permanence de consultation sur place mais la consultation est possible sur demande ou lors des activités de l’association.
    Le mode normal de prêt est le suivant : envoyez un mail de demande à l’association (info@lecrepa.com) en précisant :

    Le ou les livres que vous souhaitez emprunter,
    Le lieu, le jour et l’heure à laquelle vous souhaitez les emprunter.

    Durée de prêt : un mois.

    Rencontres autour de la cuisine russe
    La cuisine russe, c’est celle de pays au climat froid l'hiver, des potages et des ragoûts à base de viande ou de poisson accompagnés de kasha, crêpes et pirojkis mais la table russe c’est surtout une invitation généreuse au partage et à l’amitié.

    Après l’accueil traditionnel du pain et du sel, il est de tradition de préparer une table couverte d’amuse-gueules variés zakouskis, qui peuvent être suivis de plats chauds.

    Comme dans tous les pays, on peut trouver des recettes populaires et rustiques ou des recettes plus élaborées pour les jours de fêtes.

    Nous essayerons de vous guider dans la réalisation de quelques recettes basiques (pirojkis, olady, bortch, golubtsy, pelmeny, paskha et koulitch) et nous accueillerons volontiers vos suggestions et recettes personnelles.

    Qui avons-nous l’honneur d’accueillir sur ce site?
    Au mois de mai 2021, 904 visiteurs différents ont consulté notre site lecrepa.com (8 163 pour toute l'année 2020). Ils ont lu 14 051 pages du site (104 572 en 2020). Répartition:
    stats-par-pays
    Les varenikis aux fraises

    Recette biélorusse de varenikis, genre de raviolis, à la fraise.

    Recette du journal biélorusse https://www.intex-press.by/wp-content/uploads/2021/06/static.detstrana.ru_.jpg, testée et améliorée:

    Garniture
    • - Versez dans 200 g de fromage blanc ou de caillé un sachet de sucre vanillé, 3-5 cuillères à soupe de sucre, mélangez soigneusement.
    • - Si la masse s'avère sèche, ajoutez de la crème, 1 œuf ou une cuillerée de farine de lupin.
    • - Couper les fraises en morceaux moyens, saupoudrez de sucre et laissez infuser 30-40 minutes à température ambiante.
    • - Après cela, égouttez le sirop et mélangez les fraises avec le fromage blanc.
    Pâte et cuisson

  • Cassez un œuf dans un bol profond, ajoutez une pincée de sel et une demi-cuillerée à soupe de sucre, remuez légèrement.
  • Verser 1 verre d'eau et 1 cl d'huile, mélanger à nouveau.
  • Ajouter progressivement 4 verres de farine tamisée. Tout d'abord, remuez avec une cuillère et lorsque la pâte commence à se rassembler en un seul morceau, nous continuons à pétrir avec nos mains sur la table.
  • Découper des cercles dans la pâte, mettre la garniture fromage blanc-fraise au centre de chaque cercle, mouiller et fixer les bords.
  • Faire bouillir de l'eau dans une casserole, mettre les varenikis et cuire pendant 4 à 6 minutes jusqu'à ce qu'elles soient tendres. Elles peuvent également être congelées.

  • Bon appétit!

    8 mars : journée internationale des femmes

    Ce jour là, les femmes ne font rien ni à la maison, ni au travail. C'est un peu l'équivalent de la fête des mères. Elles reçoivent cadeaux, fleurs et compliments et les hommes préparent le repas et s'occupent de tout à la maison (enfin .... en principe).
    Bonne fête à toutes les femmes !

    С днём 8 Марта!
    Пусть он будет светлым,
    Пусть уйдут печали, сбудутся мечты,
    Пусть приносят радость голубые ветры
    Пусть все улыбаются и дарят вам цветы!,
    (source: Московский Комсомолец)

    Joyeux 8 mars!
    Que ce soit léger!
    Laisse les chagrins s'en aller, les rêves devenir réalité,
    Que les vents bleus apportent de la joie...
    Laisse tout le monde sourire et t'offrir des fleurs!
    (source: journal Moskovsky Komsomolets)

    La salade Olivier

    Cette salade est inventée dans les années 1860 par Lucien Olivier, chef belge du célèbre restaurant moscovite L'Ermitage, situé place Troubnaïa. Ce plat est rapidement très prisé par les habitués du lieu et sa renommée dépasse les limites du restaurant.

     

    salade Olivier


    Préparation :

    Couper en petits dés les carottes et les pommes de  terre. 

    Les faire cuire   dans de l’eau bouillante pendant environ 15 mn

    Égoutter, éplucher laisser refroidir.

    Découper  les champignons en dés et les faire revenir à la poêle dans un peu d’huile.

    Découper les cornichons, la pomme et les œufs durs en cubes.     

    Peler finement let découper en dés des échalote ou de l’oignon vert.

    Rincer les petits pois

    Ciseler les fines herbes

    Mélanger tous les ingrédients puis ajouter la mayonnaise, du sel et du poivre.

    Mettre au frais 1 heure ou 2. 

    Ingrédients :

  • 300 gr de pommes de terre
  • 150 gr de carottes
  • 10 champignons de Paris
  • 4 œufs durs
  • 100 gr de cornichons
  • 1 échalote ou 1 oignon blanc
  • 200 gr de petits pois en conserves
  • 1 pomme
  • 3 ou 4 brins d’aneth
  • 3 à 4 brins de persil
  • 3 à 4 c à S. de mayonnaise
  • великий и могучий = la langue russe selon Tourgueniev


    Dans la video, vous entendrez ce poème. D'abord en français, et puis en russe, dans la langue originale.

    Les pirojkis

    Pirojkis (la pâte)

    Le mot pirojki (au singulier pirojok) vient du mot « pir » festin. Ce sont de petits pains briochés farcis à la viande ou aux légumes.

    Ils peuvent être confectionnés avec une pâte levée comme ci-dessous ou plus rarement avec une pâte feuilletée, brisée

    recette

    Ingrédients :

    Farine (350) 700 gr

    Eau (175) 350 gr

    Sucre (1et demi)3 c à soupe

    Huile de tournesol (25) 50 gr

    Sel (1/4)  1/2 c à thé

    Levure (25) 50 gr

     

     

     

     

     

    Préparation :

     

    Emietter la levure dans un saladier. L’écraser avec une fourchette . 

     

    La mélanger avec le sucre jusqu’à ce que l'ensemble devienne liquide.

     

    Ajouter l’eau tiède (pas brulante) et un peu de farine pour faire un levain.

     

    Laisser reposer ce levain 15 mn dans un endroit tiède.

     

    Verser le reste de la farine tamisée, le sel et l’huile dans le bol de votre pétrin et y ajouter le levain.

     

    Pétrir au moins 10 mn

     

    Laisser un peu lever dans un endroit tiède

     

    La pâte est prête

     

    Confectionner les pirojkis avec la farce de son choix et ne pas oublier de les dorer avec un jaune d’oeuf allongé de lait.

     

    Faire cuire les pirojkis dans un four préchauffé à 180° 
 environ 20 mn

     

    Quelques idées de farces salées pour les pirojkis

    A la viande :Faire dorer 2 oignons coupés en petits dés dans un peu de beurre et

    Y ajouter 400 gr de viande hachée.

    Assaisonner avec sel, poivre, un peu de 4 épices

    Au chou : Laver un chou d’1kg, enlever la partie dure au centre et les premières feuilles

    Le faire blanchir quelques minutes dans l’eau bouillante.

    Egoutter et le passer le chou sous l’eau froide.

    Faire dorer 2 oignons coupés en petits dés dans un peu de beurre et un peu d’huile Y ajouter le chou  finement haché.

    Faire cuire pendant environ 1 heure. Laisser refroidir.

    Y mélanger ou non 3 œufs durs écalés et coupés en petits dés.

    Au poisson :

    Faire cuire 600gr de filets de poisson dans un court bouillon.

    Faire cuire 80 gr de riz dans de l’eau bouillante.

    Faire dorer 2 oignons coupés en petits dés dans un peu de beurre

    Y ajouter le poisson, 2 œufs durs coupés en petits morceaux, sel, poivre, persil et le riz égoutté. Bien mélanger le tout.

    Aux oignons verts: Faire revenir 6 oignons dans un peu de beurre et un peu d’huile. Y mélanger 3 œufs durs coupés en petits dés. Saler, poivrer.

    Aux champignons : Faire revenir 3 oignons dans un peu de beurre et un peu d’huile. Y ajouter 1 kg de champignons de Paris ou autres (hachés si trop gros).Ajouter 150 gr de crème fraîche. Saler, poivrer.