CONCERT RETINA

Notre chorale NASHA VOLGA a participé, dimanche 14 avril au concert RETINA, en l'église de Jouques. 

ANNULATION CINECLUB AVRIL

Nous vous informons que la séance de cinéclub du mois d'avril est reportée à une date ultérieure.
Nous vous communiquerons la date de la prochaine séance  dès que possible.


CINECLUB AVRIL

Le
17 avril 2024, à 19h30, nous projeterons le film d'Aleksei Fédorchenko,
 
      Le dernier voyage de Tanya, (en russe ovsianki).
 
Synopsis
A la mort de son épouse Tanya, Miron aspire à un dernier voyage avec sa bien-aimée respectant le rituel des Méria, une ancienne tribu russe dont les traditions perdurent.
Accompagné de son meilleur ami Aist, ils sillonnent la Russie. Comme le veut la coutume, Miron partage avec son ami les souvenirs les plus intimes de sa vie conjugale.
Mais au bord du lac sacré sur les berges duquel ils font leurs adieux à Tanya, Miron se rend compte  qu'il n'était pas le seul à l'aimer...
 
Rendez vous à la salle Daudet, 6 chemin du four. La séance sera suivie, des agapes habituelles.
A mercredi.

Lettre d’information n°4 de l’Union Nationale France Russie CEI Peuples Russophones

Lettre d’information n°3 de l’Union Nationale France Russie CEI Peuples Russophones

JUILLET - AOUT 2022 - N°3
­


Lire la lettre

Lettre d’information n°2 de l’Union Nationale France Russie CEI Peuples Russophones

MAI - JUIN 2022 - N°2

Chers lecteurs,
Nous rappelons à nos lecteurs que cette lettre est ouverte à toutes les associations adhérentes qui peuvent nous communiquer des informations qui y seront relayées.
Bien évidemment la situation en Ukraine reste dramatique. Jusqu'à ce jour, les efforts faits en direction d'un cessez le feu sont restés sans écho. La souffrance et la mort de nombreux civils mais aussi de militaires demeurent inacceptables. Les informations qui nous sont données sont malheureusement souvent contradictoires et ne permettent pas d'avoir une vision objective des faits.
Tôt ou tard, la paix sera proclamée, il nous faudra alors renouer les fils de l'amitié avec l'ensemble des peuples de l'ex Union Soviétique, ce qui reste le premier des objectifs de l'Union Nationale. Il en est de même en ce qui concerne l'ensemble de nos associations d'amitié et de leurs adhérents.
Cet épisode dramatique ne doit pas nous diviser mais au contraire devrait resserrer les liens qui nous unissent.
Cette situation handicape grandement les activités de nos associations et celles de l'Union Nationale. Beaucoup de projets restent en attente voire sont annulés.
Cette lettre permet malgré tout de véhiculer les informations culturelles de nos pays respectifs.
Partagez-la, aidez -nous à la faire vivre!

Lire la lettre

Joyeuses fêtes!

Мы поздравля́ем вас с Но́вым Го́дом и Рождество́м.
Nous vous souhaitons une bonne année et un joyeux Noël.

Пусть Но́вый Год принесёт мно́го-мно́го сча́стья ка́ждому из вас!
Que la nouvelle année apporte beaucoup, beaucoup de bonheur à chacun d'entre vous!

Les soirs de Moscou

Petite présentation vidéo de la chorale « Nacha Volga ».

Hymne à la Volga – Ой, по над Волгой

Chanté par la chorale « Nacha Volga »

Oh, le long de la Volga les forêts verdissent,
Des vents de printemps soufflent sur les terres arables.
Une chanson survole la rivière
Dans la chanson résonne l’immensité russe. 

Souffle la brise, apporte la chanson!
Que tout le monde l’entende en Russie! (2 fois)
Tu es large, au printemps, comme la mer
Notre belle Volga est un fleuve.
Laisse la chanson survoler la rivière
Dans la chanson résonne l’immensité russe.  

Tu coules libre d’un bord à l’autre
Notre patrie, c’est la Russie.
Un nouveau chemin vers le bonheur
Notre grandeur, c’est le peuple russe!
Comme s’épanouit un arc-en-ciel aux couleurs vives –
Est parti le feu russe, danse tourbillonnante!

Ой мороз мороз

(Oï maroz maroz)

Chanson d’un soldat partant à la guerre et priant pour que le froid ne les tue pas, lui et son cheval « à la crinière blanche ».

Planning des cours de russe 2019/2020

Les cours d’Iryna

Je m’appelle Iryna Rossi.


Je suis née en Ukraine et j’ai obtenu mon diplôme d’ingénieur en technologie du textile à Kiev.


Arrivée en France en 1999, je me suis d’abord inscrite à l’Université de Provence pour perfectionner mon français. J’ai acquis successivement un DEUG, une licence, une maîtrise de russe, ensuite un Master de recherche en littérature comparée. Quelques années plus tard, j’ai obtenu un autre Master de recherche avec la mention « langues et cultures étrangères : aire culturelle slave ».


En 2007-2012, j’ai enseigné le russe à l’Université de Provence. En 2019, je suis devenue traductrice russe-ukrainien-français, experte près le tribunal de grande instance d'Aix en Provence.


Depuis 2012 je fais partie de l’association où je donne des cours.

En 2018, j'ai emmené mes élèves, devenus des amis, à la découverte de la culture russe, en Ukraine.


Soyez bienvenus à mes cours!